Le nom de famille de l’une des familles les plus célèbres du manga Hunter x Hunter n’échappe pas à la prolifération des variantes orthographiques. Zoldyk ou Zoldyck, la confusion se retrouve aussi bien dans les éditions françaises qu’anglophones, et jusque dans certains produits dérivés. Les guides officiels, quant à eux, n’affichent pas toujours la même version d’une publication à l’autre.
Zoldyk ou Zoldyck : d’où vient la confusion sur l’orthographe du nom ?
Derrière l’aura implacable de la famille Zoldyck, le doute s’invite jusque dans la façon d’écrire leur nom. Depuis que Killua s’est imposé comme l’une des figures phares de Hunter x Hunter, lecteurs et spectateurs se heurtent à un casse-tête : Zoldyck ou Zoldyk ? Ce n’est pas un simple oubli ou une distraction d’éditeur, la racine du problème plonge dans la traduction et la circulation internationale de l’œuvre de Yoshihiro Togashi. À l’origine, la version japonaise du nom s’appuie sur une transcription phonétique, mais dès que le manga quitte son archipel natal, les variantes surgissent, tributaires des choix des traducteurs et des éditeurs.
Le duel Zoldyk / Zoldyck s’étale partout : sur les jaquettes de mangas, dans les fiches de personnages, jusque sur les forums et les réseaux sociaux. En France, l’édition d’origine a parfois opté pour « Zoldik », tandis que l’anime et les publications récentes s’en tiennent à Zoldyck. Le phénomène ne s’arrête pas aux frontières hexagonales : au Maroc, en Algérie, au Chili ou dans les pays arabophones, l’hésitation persiste, nourrie par des traditions de doublage ou de sous-titrage qui n’ont jamais vraiment tranché.
Le patronyme Zoldyck reste une pure invention de fiction, sans racine directe dans aucune langue ou culture existante. Quand il apparaît dans des contextes religieux variés, bouddhisme, christianisme, hindouisme, jaïnisme, il ne s’agit que de coïncidences lexicales, pas d’une inspiration authentique. Cette circulation d’orthographes reflète la capacité d’une œuvre internationale à façonner la perception même de ses personnages, jusqu’à leur nom.

Quelle est la version canon officielle selon les sources du manga et de l’anime ?
L’orthographe qui fait foi, celle que l’auteur et les éditeurs japonais retiennent, c’est Zoldyck. Sur les couvertures originales, dans les fiches personnages, même dans le moindre dialogue traduit au plus près du texte d’origine, cette forme s’impose sans discussion. Yoshihiro Togashi l’a validée, et elle a été reprise sans modification par l’anime, les produits dérivés ou encore les guides officiels.
Les fiches de la famille Zoldyck sont explicites : Killua, Illumi, Alluka, Milluki, Karuto… tous sont désignés par la même graphie. Aucune trace de « Zoldyk » dans les documents officiels ou dans la communication de l’éditeur. Même la façon dont les prénoms sont construits, chaque nouvel enfant héritant de la dernière syllabe du précédent, témoigne d’une rigueur que confirment les databooks et les interviews de l’équipe créative. Cette mécanique toponymique fait partie intégrante de l’identité des Zoldyck, accroissant leur singularité dans l’univers impitoyable de Hunter x Hunter.
Pour illustrer la constance de l’orthographe dans les différentes sources officielles, voici un tableau récapitulatif :
| Support | Orthographe retenue |
|---|---|
| Manga japonais (Shueisha) | Zoldyck |
| Anime (Madhouse 2011) | Zoldyck |
| Guides officiels & Databooks | Zoldyck |
| Premières éditions françaises | Zoldik / Zoldyck (alternance) |
Un point mérite d’être précisé : le « x » dans Hunter x Hunter ne se prononce pas, tout comme dans Spy x Family, un choix que Togashi assume et qui a été confirmé à maintes reprises. Mais cette subtilité ne concerne pas le patronyme de la famille d’assassins.
Détail souvent méconnu, Naoko Takeuchi (créatrice de Sailor Moon et épouse de Togashi) a collaboré sur les premiers volumes. Pour ceux qui privilégient la fidélité à l’œuvre originale, la version Zoldyck s’impose, aussi bien dans le manga que dans l’anime. Voilà qui met fin au débat : la famille la plus redoutée de Hunter x Hunter ne s’écrit que d’une seule façon, et c’est celle qu’a choisie son créateur.

